YouLyric
Sign in
Sign up for free
Hommage A Felix Leclerc
Share
Celine Dion
What's this song about?
Generate meaning
1
[Homage To Felix Leclerc]
2
(from Bozo)
3
Dans un marais
4
De joncs mauvais
5
Y'avait
6
Un vieux chateau
7
Aux longs rideaux
8
Dans l'eau
9
(In a marshland
10
Of bad bulrushes
11
There was
12
An old castle
13
With long curtains
14
In the water)
15
Dans le chateau
16
Y'avait bozo
17
Le fils du matelot
18
Maitre ceans
19
De ce palais branlant
20
(In the castle
21
There was Bozo
22
The son of the seaman
23
Master of the house
24
Of this shaky castle)
25
Vous devinez que cette histoire
26
Est triste a boire
27
Puisque Bozo le fou du lieu
28
Est amoureux
29
(You guess that this story
30
Is sad to drink
31
Since Bozo the fool of the place
32
Is in love)
33
Celle qu'il aime 'est pas venue
34
C'est tout entendu
35
Comprenez ca
36
Elle 'existe pas...
37
(The one he loves haven't come
38
That's all understood
39
Understand that
40
She doesn't exist...)
41
Si vous passez
42
Par ce pays
43
La nuit
44
Y'a un fanal
45
Comme un signal
46
De bal
47
Dansez, chantez
48
Bras enlaces
49
Afin de consoler
50
Pauvre Bozo
51
Pleurant sur son radeau
52
(If you pass
53
By this country
54
At night
55
There's a lantern
56
Like a signal
57
For a ball
58
Dance, sing
59
Arms interlaced
60
To comfort
61
Poor Bozo
62
Crying on his raft)
63
(from Le p'tit bonheur)
64
C'est un petit bonheur
65
Que j'avais ramasse
66
Il etait tout en pleurs
67
Sur le bord d'un fosse
68
Quand il m'a vu passer
69
Il s'est mis a crier:
70
Chez vous emmenez-moi.
71
(It's a little happiness
72
That I've gathered
73
It was all in tears
74
On the edge of a ditch
75
When it saw me passing by
76
It began to shout
77
"Sir, grab me
78
At your place bring me)
79
Mes fres m'ont oublie, je suis tombe, je suis malade
80
Si vous 'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!
81
Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure,
82
Monsieur, je vous en prie, delivrez-moi de ma torture
83
Monsieur, je vous en prie, delivrez-moi de ma torture.>
84
(My brothers have forgot me, I fell, I'm sick
85
Si you don't grab me I'll die, what a shame!
86
I'll make myself small, tender and obedient, I promise you
87
Sir, I'm begging you, free me of my torture
88
Sur, I'm begging you, free me of my torture")
89
(from Moi, mes souliers)
90
Moi, mes souliers ont beaucoup voyage,
91
Ils m'ont porte de l'ecole a la guerre,
92
J'ai traverse sur mes souliers ferres
93
Le monde et sa misere
94
(Me, my shoes have travelled a lot,
95
They carried me from school to war
96
I've crossed on my hob-nailed shoes
97
[Hommage A Felix Leclerc lyrics on http://www.elyricsworld.com]
98
The world and its poverty)
99
Moi, mes souliers ont passe dans les pres
100
Moi, mes souliers ont pietine la lune
101
Puis mes souliers ont couche chez les fees
102
Et fait danse plus d'une...
103
(Me, my shoes have passed through the meadows
104
Me, my shoes have stamped on the moon
105
Then my shoes have slept with the fairies
106
And make dance more than one...)
107
(From Attends-moi, )
108
Attends-moi, ti-gars,
109
Tu vas tomber si j'suis pas la
110
Le plaisir de l'un
111
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
112
(Wait, little boy,
113
You'll fall if I'm not there
114
The fun of one
115
Is to see the other breaking his neck (failing))
116
La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants
117
Change son fusil d'epaule depuis qu'elle en a autant
118
(The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children
119
Changed her mind since she has just as much)
120
Attends-moi, ti-gars,
121
Tu vas tomber si j'suis pas la
122
Le plaisir de l'un
123
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
124
(Wait, little boy,
125
You'll fall if I'm not there
126
The fun of one
127
Is to see the other breaking his neck (failing))
128
Il est jeune, il est joli
129
Il est riche, il est poli
130
Mais une chose l'ennuie
131
C'est son valet qui a l'genie
132
(He's young, he's cute
133
He's rich, he's polite
134
But one thing bothers him
135
It's his valet that has the intelligence)
136
Attends-moi, ti-gars,
137
Tu vas tomber si j'suis pas la
138
Le plaisir de l'un
139
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
140
(Wait, little boy,
141
You'll fall if I'm not there
142
The fun of one
143
Is to see the other breaking his neck (failing))
144
(from Le train du Nord)
145
Dans l'train pour Sainte-Adele
146
Y'avait un homme qui voulait debarquer
147
Mais allez donc debarquer
148
Quand l'train file cinquante milles a l'heure
149
Et qu'en plus vous etes conducteur
150
(In the train for Sainte-Adele
151
There was a man wanting to get off
152
But try to get off
153
When the train goes at fifty miles per hour
154
And that you're the driver
155
Oh! le train du Nord
156
(Oh! the train from North)
157
Oh! Dans le train pour Sainte-Adele
158
Y'avait rien qu'un passager,
159
C'etait encore le conducteur,
160
Imaginez pour voyager
161
Si c'est pas la vraie p'tite douleur...
162
(Oh! in the train to Sainte-Adele
163
There was only one passenger
164
That was again the driver
165
Imagine for travelling
166
If it's not the real little pain...)
167
Oh! le train du Nord!
168
(Oh! the train from North)
169
Le train du Nord
170
Le train du Nord
171
A perdu l'Nord,
172
Rendu l'aut'bord,
173
Le train du Nord
174
A perdu l'Nord
175
Mais c'est pas moi qui vas l'blamer
176
Oh! le train du Nord
177
(The train from North
178
The train from North
179
Has lost the North
180
Arrived on the other side
181
The train from North
182
Has lost the North
183
But I won't be the one to blame him
184
Oh! the train from North)
185
Merci monsieur Leclerc
186
(Thanks, sir Leclerc)
Céline Dion - I'm Alive (Official HD Vid...
30 views
0 meanings
Go Pro
Unlimited meanings · Priority generation
Upgrade