YouLyric
Sign in
Sign up for free
Homage to F\u00e9lix Leclerc
Share
Celine Dion
What's this song about?
Generate meaning
1
That's a medley of flix leclerc songs. flix is known in quebec as the greatest poet in quebec's history. since his songs are all poetry, it's pretty hard to really translate the meaning, so i
2
Claim to be able to give you translations or adaptations of his work, barely translations of the words he used.
3
(from bozo)
4
Dans un marais
5
De joncs mauvais
6
Y'avait
7
Un vieux chteau
8
Aux longs rideaux
9
Dans l'eau
10
In a marshland
11
Of bad bulrushes
12
There was
13
An old castle
14
With long curtains
15
In the water
16
Dans le chteau
17
Y'avait bozo
18
Le fils du matelot
19
Matre cans
20
De ce palais branlant
21
In the castle
22
There was bozo
23
The son of the seaman
24
Master of the house
25
Of this shaky castle
26
Vous devinez que cette histoire
27
Est triste boire
28
Puisque bozo le fou du lieu
29
Est amoureux
30
You guess that this story
31
Is sad to drink
32
Since bozo the fool of the place
33
Is in love
34
Celle qu'il aime 'est pas venue
35
C'est tout entendu
36
Comprenez a
37
Elle 'existe pas, , ,
38
The one he loves haven't come
39
That's all understood
40
Understand that
41
She doesn't exist, , ,
42
Si vous passez
43
Par ce pays
44
La nuit
45
Y'a un fanal
46
Comme un signal
47
De bal
48
Dansez, chantez
49
Bras enlacs
50
Afin de consoler
51
Pauvre bozo
52
Pleurant sur son radeau
53
If you pass
54
By this country
55
At night
56
There's a lantern
57
Like a signal
58
For a ball
59
Dance, sing
60
Arms interlaced
61
To comfort
62
Poor bozo
63
Crying on his raft
64
(from le p'tit bonheur)
65
C'est un petit bonheur
66
Que j'avais rama
67
Il tait tout en pleurs
68
Sur le bord d'un fo
69
Quand il m'a vu passer
70
Il s'est mis crier:
71
monsieur, ramassez-moi,
72
Chez vous emmenez-moi.
73
It's a little happiness
74
That I've gathered
75
It was all in tears
76
On the edge of a ditch
77
When it saw me passing by
78
It began to shout
79
"sir, grab me
80
At your place bring me
81
Mes frs m'ont oubli, je suis tomb, je suis malade
82
Si vous 'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!
83
Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure,
84
Monsieur, je vous en prie, dlivrez-moi de ma torture
85
Monsieur, je vous en prie, dlivrez-moi de ma tortur
86
My brothers have forgot me, I fell, I'm sick
87
Si you don't grab me I'll die, what a shame!
88
I'll make myself small, tender and obedient, I promise you
89
Sir, I'm begging you, free me of my torture
90
Sur, I'm begging you, free me of my torture"
91
(from moi, mes souliers)
92
Moi, mes souliers ont beaucoup voyag,
93
Ils m'ont port de l'cole la guerre,
94
J'ai travers sur mes souliers ferrs
95
Le monde et sa misre
96
Me, my shoes have travelled a lot,
97
They carried me from school to war
98
I've crossed on my hob-nailed shoes
99
The world and it's poverty
100
Moi, mes souliers ont pass dans les prs
101
Moi, mes souliers ont pitin la lune
102
Puis mes souliers ont couch chez les fes
103
Et fait dans plus d'une, , ,
104
Me, my shoes have passed through the meadows
105
Me, my shoes have stamped on the moon
106
Then my shoes have slept with the fairies
107
And make dance more than one, , ,
108
(from attends-moi, ti-gars)
109
Attends-moi, ti-gars,
110
Tu vas tomber si j'suis pas
111
Le plaisir de l'un
112
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
113
Wait, little boy,
114
You'll fall if I'm not there
115
The fun of one
116
Is to see the other breaking his neck (failing)
117
La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants
118
Chang son fusil d'paule depuis qu'elle en a autant
119
The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children
120
Changed her mind since she has just as much
121
Attends-moi, ti-gars,
122
Tu vas tomber si j'suis pas
123
Le plaisir de l'un
124
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
125
Wait, little boy,
126
You'll fall if I'm not there
127
The fun of one
128
Is to see the other breaking his neck (failing)
129
Il est jeune, il est joli
130
Il est riche, il est poli
131
Mais une chose l'ennuie
132
C'est son valet qui a l'gnie
133
He's young, he's cute
134
He's rich, he's polite
135
But one thing bothers him
136
It's his valet that has the intelligence
137
Attends-moi, ti-gars,
138
Tu vas tomber si j'suis pas
139
Le plaisir de l'un
140
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
141
Wait, little boy,
142
You'll fall if I'm not there
143
The fun of one
144
Is to see the other breaking his neck (failing)
145
(from le train du nord)
146
Dans l'train pour sainte-adle
147
Y'avait un homme qui voulait dbarquer
148
Mais allez donc dbarquer
149
Quand l'train file cinquante milles l'heure
150
Et qu'en plus vous tes conducteur
151
In the train for sainte-adle
152
There was a man wanting to get off
153
But try to get off
154
When the train goes at fifty miles per hour
155
And that you're the driver
156
Oh! le train du nord
157
Oh! the train from north
158
Oh! dans le train pour sainte-adle
159
Y'avait rien qu'un passager,
160
C'tait encore le conducteur,
161
Imaginez pour voyager
162
Si c'est pas la vraie p'tite douleur, , ,
163
Oh! in the train to sainte-adle
164
There was only one passenger
165
That was again the driver
166
Imagine for travelling
167
If it's not the real little pain, , ,
168
Oh! le train du nord!
169
Oh! the train from north
170
Le train du nord
171
Le train du nord
172
A perdu l'nord,
173
Rendu l'aut'bord,
174
Le train du nord
175
A perdu l'nord
176
Mais c'est pas moi qui vas l'blmer
177
Oh! le train du nord
178
The train from north
179
The train from north
180
Has lost the north
181
Arrived on the other side
182
The train from north
183
Has lost the north
184
But I won't be the one to blame him
185
Oh! the train from north
186
(bis)
187
(bis)
188
Merci monsieur leclerc
189
Thanks, sir leclerc
Celine Dion Best Songs Ful Album 🎶 Grea...
186 views
1 meanings
Go Pro
Unlimited meanings · Priority generation
Upgrade